Twisted - Skylar Grey ft. Eminem & Yelawolf 歌词及个人翻译
[Verse 1: Skylar Grey]
You sit there stone-faced, as if I'm not here
你面无表情干坐在那儿,就仿佛我从未存在
Can't you see that I've been crying?
难道就这样对我的哭泣视而不见吗?
I didn't know you'd be insane
我不知道你早已疯魔
Dreams can be so deceiving
虚幻甜蜜的美梦哄人入睡
You're an itch I can't reach, a wound that won't heal
你就像身上抓弄不到的痒痕,或是永不愈合的伤疤
The smell of skin that's burning
仿佛闻到了肌肤然绕的焦臭
I didn't know you'd be insane
我不知道你早已疯魔
But it's true, and just say all I am to you is a
但这一切都是真的,对我来说你就是……
[Pre-Hook: Eminem]
Pain in my neck, thorn in my side
脖子被扼紧般的窒息,抑或是缠绕在周身的荆棘
Stain on my blade, blood on my knife
就是刀尖的锈斑,又或者是刀刃上残留的血渍
Been dreaming of her, all of my life
我曾一生都在梦里追寻着她
But she won't come true, she's just my nightmare I woke up to
但她是将我惊醒的噩梦,而“她”从未存于现实
[Hook: Skylar Grey &(Eminem)]
She's twisted, he's a rebel,she's sick, he's hard to handle
她的感情早已扭曲,而他逆反无比;他的难以应付让她厌恶
But worst of all is she just don't care
但最糟糕的是她不在乎
She's twisted like a rope that is wrapped around her throat
她将麻绳紧紧勒在自己的脖子上
But still worst of all is she(he) really don't give a...
(She (he) don't give a shit)
但最糟糕的是没人在乎这一切
[Verse 2: Skylar Grey &(Eminem)]
Sometimes I wish that you would just die
有时我希望你就这样死去
Cause I'm too afraid of leaving
我实在是太惧怕离别了
I didn't know you'd be insane
我不知道你早已疯魔
Dreams can be so deceiving
虚幻甜蜜的美梦哄人入睡
(How did it come to this?
(我怎么会有这种想法?
Why do I fantasise to kill you when you're sleeping?)
为什么我曾幻想杀死睡梦中的你?)
I didn't know you feel the same
我不知道你也觉得我一无是处
When I say you're no good, all you are to me, is a
对我来说你就是……
[Pre-Hook: Eminem]
Pain in my neck, thorn in my side
脖子被扼紧般的窒息,抑或是缠绕在周身的荆棘
Stain on my blade, blood on my knife
就是刀尖的锈斑,又或者是刀刃上残留的血渍
Been dreaming of her, all of my life
我曾一生都在梦里追寻着她
But she won't come true, she's just my nightmare I woke up to
但她是将我惊醒的噩梦,而“她”从未存于现实
[Hook: Skylar Grey & (Eminem)]
She's twisted, he's a rebel,she's sick, he's hard to handle
她的感情早已扭曲,而他逆反无比;他的难以应付让她厌恶
But worst of all is she just don't care
但最糟糕的是她不在乎
She's twisted like a rope that is wrapped around her throat
她将麻绳紧紧勒在自己的脖子上
But still worst of all is she(he) really don't give a...
(She (he) don't give a shit)
但最糟糕的是没人在乎这一切
[Verse 3: Yelawolf]
Love ain't no fairytale, love is a buried nail
爱情可不是什么童话故事,它更像是在这铁石心肠里深深嵌进的指甲
Inside of this heart of stone, you wanna get married? Well
听说你想结婚?好吧
Romeo, Romeo, smokin' blow with Antonio (1)
罗密欧正在后街和安东尼奥飞着大麻
In the back alley takin' shots of whisky and only gold
顺带一杯又一杯给自己灌着威士忌shot
Juliet's at the nudie bar, doin'God only knows
朱丽叶在脱衣酒吧,老天知道她在干什么
Neither one of 'em came to see the dog and the pony show
可没人来看你们的表演秀
But a bitch is a bitch, and a horse is a horse, ain't it? (2)
婊子还是婊子,杂种也还是杂种
Sorry, I can't afford to get your daddy's old Porsche painted
抱歉我可不会付你老爹那破车的维修费
Sorry, Juliet that you embedded the sayin'
朱丽叶你听懂了吗?
If a dollar makes you holler,well then I'm gettin' the short change of it, uh
有钱能使鬼推磨,而我早已尝到被背叛的滋味
Feel like I've been sleepin' alone and lovin' this angel
在独自沉眠中爱上了这个天使
Entangled between a dream and a coma
并在这虚幻的梦境深深沉迷不可自拔
Walkin' the edge of this cliff,like a sheep to its owner
就像服从主人的绵羊一般毫无顾忌的在悬崖边游走
Then woke up to this fucking bitch with an evil persona
然后惊醒间发现深爱的天使原来是个恶劣的魔鬼
Now if you say that you hate somebody and you livin' with them
如果说你恨某个现在与你住在一起的人
Then they pack up and leave and then you bitch about how you miss 'em
可当对方离开时你又说你有多想念她
You gotta see the pattern of the blood all over the steerin' wheel
于是你只能看着紧握的方向盘上残留的斑斑血迹不知所措
Love is a cannibal ridin' a carnival carousel
爱情就像是食人魔们骑着疯狂的旋转木马
'Round and 'round we roll, where it stops, baby nobody knows
一圈又一圈地打着转,没人知道什么时候才是尽头
Some people go crazy and they lose control
有些人发了狂,丢了理智
Some people jump off, some people won't let go
有些人半路离开,而另一些人怎么都不愿放手
Some people say love, some people say why
有些人说这就是爱,而有些人心怀怨恨无法理解
Some people don't love, they just want a free ride
甚至有些人从未爱过,只不过想捞点好处全身而退
The rain won't stop, it'll never dry
这雨永远也不会停,被打湿的东西也永远不会干
If she's in the house of pain then love is standin' outside
如果她在屋中受尽痛苦折磨,那么爱情只不过在门外冷眼相待
[Hook: Skylar Grey &(Eminem)]
She's twisted, he's a rebel,she's sick, he's hard to handle
她的感情早已扭曲,而他逆反无比;他的难以应付让她厌恶
But worst of all is she just don't care
但最糟糕的是她不在乎
She's twisted like a rope that is wrapped around her throat
她将麻绳紧紧勒在自己的脖子上
But still worst of all is she(he) really don't give a...
(She (he) don't give a shit)
但最糟糕的是没人在乎这一切
[Outro: Skylar Grey and Eminem]
But maybe I'm the twisted one that screwed this up
可也许我才是那个将一切搞砸的疯子
So I guess this means goodbye,for now, *laughter*
所以我猜现在是时候道别了
注释:
1. 罗密欧和朱丽叶及商人安东尼奥都是莎士比亚著作下的人名
2. the dog and the pony show:意为装模作样,同时隐射下文的bitch和horse,dog隐射bitch,pony(小马)隐射horse(杂种)
评论(3)